Fautes d'orthographe
578 Nachricht(en) sticky
Zeige 421 bis 440 von 578 Einträgen
28/06/2013 16:54
#421
earlcash05 :
Dans ce groupe d'Ape Escape 2.
Il y a 2 fois le level 23, le vrai level 23 est Skyscraper City, donc il faudrait renommer Code C.H.I.M.P. en tant que level 24 et décaler les suivants pour arriver au level 28.
Merci d'avance.
zephyraz :
Dans Child of Eden, il faut remplacer "Meilleur scores" par "Meilleurs scores".
Fait.
01/07/2013 18:45
#422
Dans BlazBlue Continuum shift II, dans tous les groupes Racher Alucard -- Rachel Alucard
01/07/2013 21:13
#423
isu13 :
Dans BlazBlue Continuum shift II, dans tous les groupes Racher Alucard -- Rachel Alucard
Fait.
09/07/2013 12:48
#424
Ridge Racer 3D
Restone Thunder Road devient Redstone Thunder Road
Dans TOUTES les catégories !
Merci d'avance.
Restone Thunder Road devient Redstone Thunder Road
Dans TOUTES les catégories !
Merci d'avance.
26/07/2013 18:08
#425
06/08/2013 15:23
#427
25/10/2013 00:48
#429
25/10/2013 01:22
#430
Delgan :
Ce n'est pas réellement une faute d'orthographe, mais il me semble qu'il faudrait renommer ce record par "E3 - Cat Soccer !!" (car actuellement, il y a un doublon).
Merci.
Corrigé.
25/10/2013 16:33
#431
Coucou, c'est encore moi. 
C'est une faute typographique plus que d'orthographe mais les décimales d'un nombre devraient normalement être séparées de la partie entière par un point en anglais, et non une virgule comme en français.
Or étant donné que les milliers sont, à juste titre, séparés par des virgules sur la version anglaise du site, ça peut donner quelque chose d'assez peu lisible.
"
"
Si c'est facilement corrigeable, je pense que ce serait bien de modifier ça. Mais s'il y a quelques problèmes techniques, c'est vrai que ce n'est pas très important.

C'est une faute typographique plus que d'orthographe mais les décimales d'un nombre devraient normalement être séparées de la partie entière par un point en anglais, et non une virgule comme en français.
Or étant donné que les milliers sont, à juste titre, séparés par des virgules sur la version anglaise du site, ça peut donner quelque chose d'assez peu lisible.
"
"Si c'est facilement corrigeable, je pense que ce serait bien de modifier ça. Mais s'il y a quelques problèmes techniques, c'est vrai que ce n'est pas très important.
26/10/2013 00:24
#432
26/10/2013 00:55
#433
Oui, bien sûr. Voici un exemple pour un score (il y a peut-être aussi des records en x,x sec ou x,x metres/feet qui "dépassent" mais je n'en ai pas vu).
26/10/2013 13:36
#434
Tour Pokemon doit s'appeler en réalité Tour Dresseurs.
26/10/2013 13:57
#435
C'est fait Asep.
Et finalement non, pour ton pb delgan, la virgule est mise en dure et permet de définir le type du score (XXX,XX) (+). La rendre variable change pas mal de trucs que bart a mis en place depuis longtemps, peut-être pourra-t-il le faire lui même sans risquer de tout casser
Et finalement non, pour ton pb delgan, la virgule est mise en dure et permet de définir le type du score (XXX,XX) (+). La rendre variable change pas mal de trucs que bart a mis en place depuis longtemps, peut-être pourra-t-il le faire lui même sans risquer de tout casser
27/10/2013 15:54
#437
Une erreur dans les titres des jeux:
- Just Dance 2 : Extra Song -- Just Dance 2 : Extra Songs
- 10 Seconds Run (DSiWare) -- GO Series : 10 Seconds Run (DSiWare)
Merci pour la correction.
- Just Dance 2 : Extra Song -- Just Dance 2 : Extra Songs
- 10 Seconds Run (DSiWare) -- GO Series : 10 Seconds Run (DSiWare)
Merci pour la correction.
27/10/2013 18:42
#438
tomgeek :
Une erreur dans les titres des jeux:
- Just Dance 2 : Extra Song -- Just Dance 2 : Extra Songs
- 10 Seconds Run (DSiWare) -- GO Series : 10 Seconds Run (DSiWare)
Merci pour la correction.
Fait
01/11/2013 11:36
#439
Dans SoulCalibur : Broken Destiny, dans les 2 groupes "Le Défi", le titre de la mission 3-2 est collé à celui de la mission 3-1.
Merci de corrigé
Merci de corrigé
07/11/2013 19:14
#440
On ne peut pas trop dire qu'il s'agit de fautes d'orthographe.
C'est un oubli de "!" dans le nom du jeu, mais il doit y être car le point d'exclamation fait partie du nom.
Collapse → Collapse!
Run Roo Run → Run Roo Run!
Merci pour ces corrections.
C'est un oubli de "!" dans le nom du jeu, mais il doit y être car le point d'exclamation fait partie du nom.
Collapse → Collapse!
Run Roo Run → Run Roo Run!
Merci pour ces corrections.
Zeige 421 bis 440 von 578 Einträgen
You must be logged in to reply to this topic.