Fautes d'orthographe
578 messages sticky
Affichage de 521 à 540 sur 578 éléments
29/09/2014 15:39
#521
viviengaetan :
Je te laisse vérifier que cela est correcte, j'ai peut-être laisser passer un ou deux points.
Toi aussi tu commets des fautes d' orthographe...
Bref, pour ta question: oui, les membres ont posté à l' envers pour les records en français pour les missions 07 et 08. Mais les traductions en anglais étant correctes, on a juste besoin de corriger l' orthographe de ces records, ça suffira à régler le problème.
On s'en rend compte car l' ordre des missions est toujours Alliés restants d' abord, et Ennemis tués ensuite.
Il reste donc encore à corriger:
« 07 - Bespin - La cité des nuages - La libération de la cité des nuage - Ennemis tués » par « 07 - Bespin - La cité des nuages - La libération de la cité des nuages - Alliés restants »
« 07 - Bespin - la cité des nuage - La libération de la cité des nuages - Alliés restant » par « 07 - Bespin - La cité des nuages - La libération de la cité des nuages - Ennemis tués »
« 08 - Bespin – Plates-formes - La bataille dans les nuages - Alliés restants » par « 08 - Bespin – Plates-formes - La bataille dans les nuages - Ennemis tués »
« 08 - Bespin – Plates-formes - La bataille dans les nuages - Ennemis tué » par « 08 - Bespin – Plates-formes - La bataille dans les nuages - Alliés restants »
Et dans le groupe "Missions Guerre des Clones":
"04 - Géonosis - Cîme - La bataille de Géonosis - Ennemis tué" par "04 - Géonosis - Cîme - La bataille de Géonosis - Ennemis tués"
21/10/2014 11:28
#522
21/10/2014 13:35
#523
J'ai corrigé les "s" manquants.
Par contre je suis désolé mais je ne vois pas pourquoi tu veux inverser les catégories pour les niveaux 7 et 8.
L'anglais et le français correspondent parfaitement. Tes preuves sur les niveaux 7 et 8 pour les ennemis tués correspondent à celle que tu as par exemple en ennemis tués pour le niveau 2.
Donc si j'essaye de comprendre, ils ont posté à l'envers, mais toi à l'endroit ?
Par contre je suis désolé mais je ne vois pas pourquoi tu veux inverser les catégories pour les niveaux 7 et 8.
L'anglais et le français correspondent parfaitement. Tes preuves sur les niveaux 7 et 8 pour les ennemis tués correspondent à celle que tu as par exemple en ennemis tués pour le niveau 2.
Donc si j'essaye de comprendre, ils ont posté à l'envers, mais toi à l'endroit ?
21/10/2014 14:55
#524
Déjà, merci d' avoir répondu si vite.
Effectivement, je suis moi-même tombé dans le piège en envoyant mes scores et mes preuves au mauvais endroit, désolé. Je corrigerai.
En tout cas je suis quasi certain qu'il faut quand même inverser Alliés restants et Ennemis tués, ainsi qu'en version anglaise, car les records présents devraient logiquement être plus élevés avec les alliés restants qu' avec les ennemis tués.
Ca se voit vraiment pour le niveau 8 où Foxof a 153 tués (impossible) et 49 alliés restants (très faible).
De plus, comme je l'avais dit précédemment, si tu regardes la liste des records, tu y vois toujours le record Alliés restants précéder celui des Tués. Mais avant tes précédentes corrections, ce n' était pas le cas pour les niveaux 7 et 8, et je pense que Foxof et les autres n' y ont pas fait attention, et envoyé leurs records par groupe entier logiquement ...
C'est pourquoi il faut juste changer l' orthographe pour rétablir l'ordre. Les 4 nouveaux noms de records se rangeront ensuite automatiquement par ordre alphabétique, mais avec les bonnes valeurs cette fois.
Effectivement, je suis moi-même tombé dans le piège en envoyant mes scores et mes preuves au mauvais endroit, désolé. Je corrigerai.
En tout cas je suis quasi certain qu'il faut quand même inverser Alliés restants et Ennemis tués, ainsi qu'en version anglaise, car les records présents devraient logiquement être plus élevés avec les alliés restants qu' avec les ennemis tués.
Ca se voit vraiment pour le niveau 8 où Foxof a 153 tués (impossible) et 49 alliés restants (très faible).
De plus, comme je l'avais dit précédemment, si tu regardes la liste des records, tu y vois toujours le record Alliés restants précéder celui des Tués. Mais avant tes précédentes corrections, ce n' était pas le cas pour les niveaux 7 et 8, et je pense que Foxof et les autres n' y ont pas fait attention, et envoyé leurs records par groupe entier logiquement ...
C'est pourquoi il faut juste changer l' orthographe pour rétablir l'ordre. Les 4 nouveaux noms de records se rangeront ensuite automatiquement par ordre alphabétique, mais avec les bonnes valeurs cette fois.
21/10/2014 16:53
#525
21/10/2014 17:39
#526
25/10/2014 15:31
#527
01/11/2014 13:37
#529
Veuillez mettre en majuscule le premier "a" du noms français du jeu Radar Pokémon (eShop), car il s'agit d'un jeu de mot : RA = Réalité Augmentée. De cette manière :
Radar Pokémon (eShop) → RAdar Pokémon (eShop)
Merci pour la correction.
Radar Pokémon (eShop) → RAdar Pokémon (eShop)
Merci pour la correction.
01/11/2014 21:38
#530
C'est fait. (link)
02/11/2014 15:09
#531
Veuillez modifier le nom anglais du jeu Math Challenge, de cette manière :
Math Challenge → Math Challenge - Brain Workout
Merci
Math Challenge → Math Challenge - Brain Workout
Merci
03/11/2014 19:05
#532
tomgeek :
Veuillez modifier le nom anglais du jeu Math Challenge, de cette manière :
Math Challenge → Math Challenge - Brain Workout
Merci
C'est fait.
06/11/2014 09:22
#533
06/11/2014 15:43
#534
33Tails :
Pour ce score, c'est The Getaway et pas The Gateway, merci (comme l'indique d'ailleurs la preuve de matgame).
Corrigé.
14/11/2014 20:26
#535
Excusez-moi, quelqu'un pourrait-il rajouter la mention "(eShop)" derrière le nom du jeu Brunch Panic, comme nous le faisons pour les jeux venant de plateforme de téléchargement, de manière à donner Brunch Panic (eShop).
Merci d'avance !
Merci d'avance !
26/11/2014 18:52
#537
Bonjour, je tiens à corriger quelques erreurs de ma part lors de l'ajout du jeu - Tiger Woods PGA Tour 10 sur la Wii.
Banff Spring --- Banff Springs (Spring prend un "s" à la fin)
Section : My Career - Green in Regulation --- Ajouter un "s" à Green (voir sur mes preuves)
Exemple :
http://www.video-games-records.com/tiger-woods-pga-tour-10-my-career-green-in-regulation-banff-spring-record-r355079.html
Chageons aussi : Lowest Score par Lowest Score Record pour mieux spécifier le record en cas de doute.
Voilà, c'est tout pour le moment. Si d'autres erreurs surviennent, j'avertirai.
Banff Spring --- Banff Springs (Spring prend un "s" à la fin)
Section : My Career - Green in Regulation --- Ajouter un "s" à Green (voir sur mes preuves)
Exemple :
http://www.video-games-records.com/tiger-woods-pga-tour-10-my-career-green-in-regulation-banff-spring-record-r355079.html
Chageons aussi : Lowest Score par Lowest Score Record pour mieux spécifier le record en cas de doute.
Voilà, c'est tout pour le moment. Si d'autres erreurs surviennent, j'avertirai.
02/12/2014 14:20
#538
Lucario :
Bonjour, je tiens à corriger quelques erreurs de ma part lors de l'ajout du jeu - Tiger Woods PGA Tour 10 sur la Wii.
Banff Spring --- Banff Springs (Spring prend un "s" à la fin)
Section : My Career - Green in Regulation --- Ajouter un "s" à Green (voir sur mes preuves)
Exemple :
http://www.video-games-records.com/tiger-woods-pga-tour-10-my-career-green-in-regulation-banff-spring-record-r355079.html
Chageons aussi : Lowest Score par Lowest Score Record pour mieux spécifier le record en cas de doute.
Voilà, c'est tout pour le moment. Si d'autres erreurs surviennent, j'avertirai.
Fait.
02/12/2014 18:11
#539
Affichage de 521 à 540 sur 578 éléments
Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.