SMO - Traduction française
8 messages normal
11/05/2018 16:37
#1
Bonjour tout le monde, j'ai repris le topic de D.E.M pour en faire les traductions pour facilité la tâche des joueurs :)
Super Mario Odyssey
Nintendo Switch
[b]
Bound Bowl Grand Prix Time xx:xx.xx (-) / Grand Prix flonflon[/b]
Iceburn Circuit - Best Lap / Circuit du Glaçon véloce - Meilleur Tour
Iceburn Circuit - Best Time / Circuit du Glaçon véloce - Meilleur Temps
Snowline Circuit - Best Lap / Circuit du Flocon rapide - Meilleur Tour
Snowline Circuit - Best Time / Circuit du Flocon rapide - Meilleur Temps
[b]
Mini-Games / Mini-Jeux[/b]
Beach Volleyball Score xxxxx (+) / Beach-volley
Jump-Rope Challenge Score xxxxx (+) / Corde à sauter 2.0 [u](pour la Corde à sauter il faut revoir la catégorie pour l'ajout du 2.0)[/u]
RC Car Challenge - Best Lap Time xx:xx.xx (-) / Voiture téléguidée - Meilleur Tour
RC Car Challenge - Best Time Time xx:xx.xx (-) / Voiture téléguidée - Meilleur Temps
[b]
Koopa Trace-Walking Score xxx (+) / Marche Koopa[/b]
Sand Kingdom / Pays des Sables
Snow Kingdom / Pays des Neiges
Moon Kingdom / Pays de la Lune
[b]
Koopa Freerunning Time xx:xx.xx (-) / Course Koopa[/b]
Bowser's Kingdom / Pays de Bowser
Cap Kingdom / Pays des Chapeaux
Cascade Kingdom / Pays des Chutes
Lake Kingdom / Pays du Lac
Lost Kingdom / Pays Perdu
Luncheon Kingdom / Pays de la Cuisine
Metro Kingdom / Pays des Gratte-Ciel
Moon Kingdom / Pays de la Lune
Mushroom Kingdom / Royaume Champignon
Sand Kingdom / Pays des Sables
Seaside Kingdom / Pays de la Mer
Snow Kingdom / Pays des Neiges
Wooded Kingdom / Pays de la Forêt
[b]
Picture Match Score xxx (+) / Portrait craché[/b]
Cloud Kingdom (Goomba) / Pays des Nuages (Goomba)
Mushroom Kingdom (Mario) / Royaume Champignon (Mario)
Merci bien !
[b]PS: J'ai revérifié les traductions [/b]
13/05/2018 17:53
#2
13/05/2018 20:01
#3
[quote=Foxof]j'ai tout fait sauf le
Jump-Rope Challenge Score xxxxx (+) / Corde à sauter 2.0 (pour la Corde à sauter il faut revoir la catégorie pour l'ajout du 2.0)
c'est lié au bug retiré ?[/quote]
Oui, je pense qu'il faudrait changer aussi le nom en anglais. A voir avec Dark Eon Master le libellé exact :smile:
14/05/2018 06:16
#4
14/05/2018 19:39
#5
15/05/2018 03:38
#6
15/05/2018 04:35
#7
15/05/2018 18:59
#8
Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.