Fautes d'orthographe

578件のメッセージ sticky

578件中441〜460件を表示
08/11/2013 11:56
#441
niconoe 3902件のメッセージ
Done.
08/11/2013 13:09
#442
Djon 3945件のメッセージ
Çà fait 1 an que je l'avais fait remarqué mais bon :

Dans le menu Membres & Equipes : Top 100 Badges.

C'est le seul avec une majuscule en premier donc soit on mets tous les autres en majuscules aussi ou on le vire whistle
08/11/2013 19:09
#443
33Tails 3339件のメッセージ

Djon :

Çà fait 1 an que je l'avais fait remarqué mais bon :

Dans le menu Membres & Equipes : Top 100 Badges.

C'est le seul avec une majuscule en premier donc soit on mets tous les autres en majuscules aussi ou on le vire whistle


J'avais jamais fait gaffe, vu qu'en anglais les 4 sont en MAJ lol
09/11/2013 18:33
#444
tomgeek 1834件のメッセージ
Encore une fois c'est pas des fautes d'orthographe mais je sais pas où poster.

Le jeu Spelunky est sur Live et Steam mais avec l'ordre alphabétique des plateformes (PC avant Xbox 360), Steam devrait être écrit avant Live. Et tant que vous y êtes au lieu du tiret séparant Steam et Live veuillez mettre un slasn, comme on fait pour les autres jeux tel que:
Spelunky (Live - Steam) → Spelunky (Steam / Live)


Merci pour la correction.
09/11/2013 18:43
#445
OkamiAma77 4650件のメッセージ
Corrigé.
09/11/2013 20:48
#446
isu13 450件のメッセージ

isu13 :

Dans SoulCalibur : Broken Destiny, dans les 2 groupes "Le Défi", le titre de la mission 3-2 est collé à celui de la mission 3-1.
Merci de corrigé smile


Bon apparemment ma faute à corriger n'a pas été vue, donc je la fait remonter.
10/11/2013 02:13
#447
niconoe 3902件のメッセージ

isu13 :

isu13 :

Dans SoulCalibur : Broken Destiny, dans les 2 groupes "Le Défi", le titre de la mission 3-2 est collé à celui de la mission 3-1.
Merci de corrigé smile


Bon apparemment ma faute à corriger n'a pas été vue, donc je la fait remonter.


DONE smile
16/11/2013 20:22
#448
tomgeek 1834件のメッセージ
Encore un problème de point d'exclamation excusez-moi:

Zuma's Revenge → Zuma's Revenge!
Zuma's Revenge ! → Zuma's Revenge!
      Pas d'espace ↑


Merci pour la correction

tomgeek, paranoïaque des fautes de ponctuation lol
17/11/2013 02:55
#449
niconoe 3902件のメッセージ

tomgeek :

Encore un problème de point d'exclamation excusez-moi:

Zuma's Revenge → Zuma's Revenge!
Zuma's Revenge ! → Zuma's Revenge!
      Pas d'espace ↑


Merci pour la correction

tomgeek, paranoïaque des fautes de ponctuation lol

DONE smile
17/11/2013 18:58
#450
tomgeek 1834件のメッセージ
1001 Block Busters (DSiWare) → 1001 BlockBusters (DSiWare)

pas d'espace entre "Block" et "Busters"

Merci
17/11/2013 19:37
#451
BlackShark 5954件のメッセージ

tomgeek :

1001 Block Busters (DSiWare) → 1001 BlockBusters (DSiWare)

pas d'espace entre "Block" et "Busters"

Merci


Corrigé.
18/11/2013 18:04
#452
tomgeek 1834件のメッセージ
Puddle (PSN/Live) → Puddle (Steam / PSN / Live)

Merci pour la correction.
18/11/2013 19:35
#453
niconoe 3902件のメッセージ
Fixed
20/11/2013 17:06
#454
tomgeek 1834件のメッセージ
Veuilliez rajouter des majuscules sur chaque catégorie de ce jeu à "Score", "Combo", "Easy", "Normal", "Hard".

Merci
20/11/2013 17:47
#455
Foxof 6212件のメッセージ

tomgeek :

Puddle (PSN/Live) → Puddle (Steam / PSN / Live)

Merci pour la correction.


on fait comment avec Origin et Uplay
on va pas tous les rajouté
je trouve que la console est suffisante pas besoin de rajouté la ou on le télécharge
20/11/2013 19:17
#456
tomgeek 1834件のメッセージ
Oui mais sinon c'est pas cohérent on met eShop, PSN et Xbox Live mais on me pas de support de téléchargement pour PC.
20/11/2013 19:25
#457
Foxof 6212件のメッセージ
je parlais pas de garder les endroit ou on télécharge les jeu comme PSN ou live
je parle de juste garder PS3 Xbox

on va pas s'amusé a ajouté virtual console a coté de tout les jeux qui sont réédité dessus
21/11/2013 18:27
#458
tomgeek 1834件のメッセージ
@Foxof: C'est une indication, comme quoi le jeu ne peut ne pas se trouver dans le commerce.

Je trouve que cela a son importance personnellement.



Plein de jeu ne son pas écrits correctement, j'ai pu en voir quelques uns qui étaient dans mes jeux et d'autres aussi:

Mario vs Donkey Kong → Mario vs. Donkey Kong

Fifa 11 → FIFA 11

Soul Calibur 2 → Soul Calibur II

WWE Smackdown vs Raw 2009 → WWE SmackDown vs. Raw 2009

WWE Smackdown vs Raw 2010 → WWE SmackDown vs. Raw 2010


Uniquement version françaises:
Chaine Photo Wii → Chaîne Photo Wii

42 jeux indémodables → 42 Jeux Indémodables / 42 Grands Classiques      (le jeu a deux noms français)


les barres verticales délimitent les versions françaises et anglaises:

50 Jeux incontournables | 50 Classic games → 50 Jeux Incontournables | 50 Classic Games

Et pour favoriser la lisibilité:

Pokémon Noir/Blanc | Pokémon Black/White → Pokémon Noir / Blanc  |  Pokémon Black / White

Pokémon Noir/Blanc 2 | Pokémon Black/White 2 → Pokémon Noir 2 / Blanc 2  |  Pokémon Black 2 / White 2


Merci. Je sais que c'est que des détails mais c'est mieux de les voir écrits correctement.
23/11/2013 16:14
#459
isu13 450件のメッセージ
Ce record, il manque des guillemets en français seulement.
« Score Attack »
Il faut aussi un espace après les points de suspension du titre.
23/11/2013 17:18
#460
BlackShark 5954件のメッセージ

tomgeek :

Mario vs Donkey Kong → Mario vs. Donkey Kong

Fifa 11 → FIFA 11

Soul Calibur 2 → Soul Calibur II

WWE Smackdown vs Raw 2009 → WWE SmackDown vs. Raw 2009

WWE Smackdown vs Raw 2010 → WWE SmackDown vs. Raw 2010


Uniquement version françaises:
Chaine Photo Wii → Chaîne Photo Wii

42 jeux indémodables → 42 Jeux Indémodables / 42 Grands Classiques      (le jeu a deux noms français)


les barres verticales délimitent les versions françaises et anglaises:

50 Jeux incontournables | 50 Classic games → 50 Jeux Incontournables | 50 Classic Games

Et pour favoriser la lisibilité:

Pokémon Noir/Blanc | Pokémon Black/White → Pokémon Noir / Blanc  |  Pokémon Black / White

Pokémon Noir/Blanc 2 | Pokémon Black/White 2 → Pokémon Noir 2 / Blanc 2  |  Pokémon Black 2 / White 2


isu13 :

Ce record, il manque des guillemets en français seulement.
« Score Attack »
Il faut aussi un espace après les points de suspension du titre.


Corrigé.
578件中441〜460件を表示
You must be logged in to reply to this topic.
Choisir un thème

Défaut

Gaming

Nintendo

Sega

Sony

Xbox

Capcom

Bandai Namco

EA

Ubisoft

Square Enix

Licences