Fautes d'orthographe
578件のメッセージ sticky
578件中121〜140件を表示
05/06/2010 10:03 UTC
16/05/2021 09:45 UTC に編集済み
niconoe :
Køøpa :
Pikmin 2 :
Lorsque le site est en anglais, pour ce record et celui là, le format de record n'est pas traduit.
+ possible de modifier la forme de ce record en hh:mm seulement ? (les secondes sont toujours à 0, et ne sont pas presentes dans l'autre mode de jeu)
Band Hero (Multi) :
Quand le site est en français, les noms de groupes ne sont pas traduits :
Bass => Basse
Guitar => Guitare
Vocals => Chant
Drums => Batterie
Beginner => Novice
Easy => Facile
Medium => Moyen
Hard => Difficile
Merci
Pour Band Hero : OK, c'est fait
Pour Pikmin2 : les libélés de type de record ne sont pas traduisible pour l'instant (c'est un défaut créé depuis l'administration des jeux sur la V5). Par exemple, vous ne verrez jamais \"Temps\" en français et \"Time\" en anglais : ça restera \"Temps\" en anglais.
Ce défaut sera corrigé dans la V6 sans aucun problème.
Pour la forme du record, est-ce que les secondes sont présentes dans le jeu ?
Si oui, alors on les laisse, même si elle valent toujours 0.
Si non, on les retirera (je créerais un autre type si besoin).
Les secondes ne sont pas presentes dans le jeu
07/06/2010 22:58 UTC
16/05/2021 09:45 UTC に編集済み
25/06/2010 16:09 UTC
16/05/2021 09:45 UTC に編集済み
25/06/2010 19:03 UTC
16/05/2021 09:45 UTC に編集済み
28/06/2010 13:06 UTC
16/05/2021 09:45 UTC に編集済み
01/07/2010 20:32 UTC
16/05/2021 09:45 UTC に編集済み
01/07/2010 20:43 UTC
16/05/2021 09:45 UTC に編集済み
02/07/2010 00:51 UTC
16/05/2021 09:45 UTC に編集済み
Sur le jour, uniquement si l'on considère que ce texte est un début de phrase, ce qui pourrait être le cas. Pour le mois, c'est une terrible faute d'orthographe que de mettre une majuscule en français, alors que c'en est une terrible que de l'oublier en anglais...
Allez savoir pourquoi...
Bref, on fera mieux pour la V6 ;)
Allez savoir pourquoi...
Bref, on fera mieux pour la V6 ;)
23/07/2010 22:19 UTC
16/05/2021 09:45 UTC に編集済み
Guitar Hero 5 : Dans chaque groupe, c'est Smells Like Teen Spirit et Streamline Woman.
Et inversion de lettres ici.
Et inversion de lettres ici.
26/07/2010 15:00 UTC
16/05/2021 09:45 UTC に編集済み
Dans Ape Escape 2 c'est pas Skycraper City mais Skyscraper City.
07/08/2010 10:03 UTC
16/05/2021 09:45 UTC に編集済み
07/08/2010 10:33 UTC
16/05/2021 09:45 UTC に編集済み
578件中121〜140件を表示
You must be logged in to reply to this topic.
