[bart]Trials Evolution
7 messaggio/i normal
23/03/2014 10:46
#1
Trials Evolution
XBOX 360
English / French
[b]Crash Country - Walk in the Park/ Crash Country - Promenade[/b]
[i]Time (XX:XX.XXX) (-)[/i]
Ridge Tracer / Traceur de crêtes
Beach Head / Bout de plage
Dunes of Hazard / Dunes de la chance
Downhill Dominator/ Maître de la descente
Moto Madness / Folie à moto
[b]Crash Country - Fuek for the Flames / Crash Country - Huile sur le feu[/b]
[i]Time (XX:XX.XXX) (-)[/i]
Oil Crisis / Crise pétrolière
Sunset Stripped / Sunset Boulevard
Strike / Frappe
Elevation / Elévation
Cliff Jumper / Saut de falaise
Ridinghood / Nuit de pleine lune
Gas'n Go / Mets les gaz
[b]Crash Country - Terminal Velocity / Crash Country - Vitesse terminale[/b]
[i]Time (XX:XX.XXX) (-)[/i]
Rock Steady / Solide comme un roc
Roller Coaster / Grand huit
Sewage Plant / Station d'épuration
Suspense / Suspense
Tribal Trouble / Problème tribal
Falling Down / La chute
Pier Pressure / Pression sur la jetée
Titan Graveyard / Cimetière des titans
Train Yard / Cimetière de trains
Meltdown / Fondue
Lockout Point / Point d'observation
Porspector / Prospecteur
[b]Crash Country - Collatéral Damage / Crash Country - Dom. collatéraux[/b]
[i]Time (XX:XX.XXX) (-)[/i]
Archiepelago / Archie Pelago
Dockside / Dock
Mind Bender / Prise de tête
Harbor Havok / Port de chantier
Trials of Limbo / Le Trials des limbes
Power Plant / Usine électrique
Tree Hugger / Amoureux des arbres
Swamp Fever / Fièvre des marais
Castle Crash / Casser la baraque
Gigatrack / Mégapiste
[b]Crash Country - Cutting Edge / Crash Country - Sur le fil[/b]
[i]Time (XX:XX.XXX) (-)[/i]
Home Run / Home Run
Physics Factory / La fabrique de physique
Around the Ranch / Ballade au ranch
Oil Rig Run / Course sur plateforme
Redlynx Moto-Jam / Redlynx Moto-Jam
Damned / Endigué
The Ascent / L'ascension
Lab Rat / Rat de laboratoire
[b]Crash Country Death Valley / Crash Country - Valée de la mort[/b]
[i]Time (XX:XX.XXX) (-)[/i]
Logging on / Connexion
Down in the Dumps / Direction le dépotoir
Warehouse 28 / Entrepôt 28
Under Construction / Travaux en cours
Storm Drain / Averse orageuse
Scrapyard / Cimetière de voitures
Gorundhog Asylum / L'asile de la marmotte
Bridge of Trials / Pont de trial
[b]Crash Country - Flatliner / Crash Country - Haut les coeurs[/b]
[i]Time (XX:XX.XXX) (-)[/i]
Truth is Out There / La vérité est ailleurs
Out of the Pit / Hors du trou
Fishy Business / Pas très net
Dark City Run / Course de la ville sombre
The Wreck / L'épave
Way of the Ninja / A la manière des ninjas
Inferno 3 / Enfer 3
[b]Crash Country - Tournaments / Crash Country - Tournois[/b]
[i]Time (XX:XX.XXX) (-)[/i]
Even Flow / Flux régulier
Cutting Corners /Angles droits
School of Rock / Ecole du rock
Fantastic Voyages / Voyages fantastiques
Scenic Route / Beau paysage
Sink or Swim / Nage ou coule
Destroyed Beauty / Beauté passée
Enduro / Endurance
Industrial Revolution / Révolution industrielle
Urban Legends / Légendes urbaines
Trash Talk / Eboueur
Test Your Might / Teste ta volonté
Pour ce groupe, un type différent pour chaque record
[b]Crash Country - Skill Game Circus / Crash Country - Tournoi de jeux d'adresse[/b]
Gaz Problem / Panne sèche [i]Distance (XXX,XXX m) (+)[/i]
Freestyler / Freestyle [i]Score (+)[/i]
Iracus Factor / Icare [i]Distance (XXX,XXX m) (+)[/i]
S.P.H.E.R.E / S.P.H.E.R.E [i]Distance (XXX,XXX m) (+)[/i]
UFO / OVNI [i]Time (XX:XX.XXX) (-)[/i]
Balance od Power / Balance du pouvoir [i]Distance (XXX,XXX m) (+)[/i]
Cruise Control / Vitesse de croisière [i]Distance (XXX,XXX m) (+)[/i]
Ball of Steel / Boule d'acier [i]Distance (XXX,XXX m) (+)[/i]
Mr. Vertigo / Mr. Vertigo [i]Distance (XXX,XXX m) (+)[/i]
Exploding Man / L'homme explosion [i]Distance (XXX,XXX m) (+)[/i]
23/03/2014 11:38
#2
23/03/2014 12:39
#3
25/03/2014 16:28
#4
J'ai bientot fini d'ajouter le jeu mais j'ai remarqué quelques fautes d'orthographes probables.
Je me suis permis de les modifier et voici ce que ça donne :
Fue[b]k[/b] for the Flames = Fue[b]l[/b] for the Flames
P[b]or[/b]spector = P[b]ro[/b]spector
Collat[b]é[/b]ral Damage = Collat[b]e[/b]ral Damage
Va[b]l[/b]ée de la mort = Va[b]ll[/b]ée de la mort
[b]Iracus[/b] Factor = [b]Icarus[/b] Factor
Balance o[b]d[/b] Power = Balance o[b]f[/b] Power
Merci de vérifier si celles-ci sont exactes et s'il y en a d'autres.
28/03/2014 20:22
#6
You must be logged in to reply to this topic.