Fautes d'orthographe
578 messages sticky
Affichage de 201 à 220 sur 578 éléments
26/04/2011 23:45
#201
En bas de la page : Dernières vidéos
Dans My VGA : Informations personnelles : Prénom
Egalement : Ma gamercard
Dans Les Jeux : Liste des vidéos : Évènements
Et éventuellement Éditer un message
Dans Le site : Crédits : Crédits
Dans Nous Soutenir : Rentrez la somme...
Vérifiez vos informations...
Vous atterrissez...
Dans My VGA : Informations personnelles : Prénom
Egalement : Ma gamercard
Dans Les Jeux : Liste des vidéos : Évènements
Et éventuellement Éditer un message
Dans Le site : Crédits : Crédits
Dans Nous Soutenir : Rentrez la somme...
Vérifiez vos informations...
Vous atterrissez...
27/04/2011 00:19
#202
27/04/2011 00:27
#203
27/04/2011 00:36
#204
Ah ok , j'avertirai l'un d'eux.
Pour le reste on peut mettre dans : ses records : nombre total
Dans Comment ça marche :
1. Je...
2. J'...
Et après :
3. Vous
4. ...vous...
5. Vous
Il faudrait modifier ça. On peut aussi modifier la ligne 4 pour ce qui est du \"un à deux jeux sont ajoutés chaque jour\".
Je pense avoir fait le tour du site en français.
Pour le reste on peut mettre dans : ses records : nombre total
Dans Comment ça marche :
1. Je...
2. J'...
Et après :
3. Vous
4. ...vous...
5. Vous
Il faudrait modifier ça. On peut aussi modifier la ligne 4 pour ce qui est du \"un à deux jeux sont ajoutés chaque jour\".
Je pense avoir fait le tour du site en français.
27/04/2011 01:05
#206
27/04/2011 01:21
#207
27/04/2011 21:38
#209
les ? qui apparaisse dans les noms de records sont souvant des lettes-doubles latines (genre œ,...) des apostrophes particulières (comme celle redéfinies par Word), et autres caractères spéciaux... On ne peut rien faire pour l'instant mais la V6 gère tout ça donc pas d'inquiétude :).
Pour les traduc des pages WEB, ça passe par un scanner de traduction, vu que le site est en 2 langues. Il ne gère pas les accents en entrée donc tous les mots sont par défaut sans accents. Ils sont ensuite \"traduits\" en français où la, on ajoute les accents. Les erreurs que tu as trouvé liés aux accents sont donc soit des oublis de traduction, soit des nouveaux mots qui ne sont pas encore passé par le scan de traduction qu'on a arrété car il va tourner sur la V6 quand elle sera prête.
Enfin, il reste certains soucis de majuscule d'après ce que j'ai compris ; je m'en occuperai quand j'aurai le temps car en ce moment, je suis un peu blindé
Voili voilou :)
Pour les traduc des pages WEB, ça passe par un scanner de traduction, vu que le site est en 2 langues. Il ne gère pas les accents en entrée donc tous les mots sont par défaut sans accents. Ils sont ensuite \"traduits\" en français où la, on ajoute les accents. Les erreurs que tu as trouvé liés aux accents sont donc soit des oublis de traduction, soit des nouveaux mots qui ne sont pas encore passé par le scan de traduction qu'on a arrété car il va tourner sur la V6 quand elle sera prête.
Enfin, il reste certains soucis de majuscule d'après ce que j'ai compris ; je m'en occuperai quand j'aurai le temps car en ce moment, je suis un peu blindé

Voili voilou :)
27/04/2011 22:23
#210
28/04/2011 13:07
#211
concernant ce groupe:
boom blox explore - gem blox
le nom du groupe n'a pas été traduit dans la version française:
\"explore - gem blox\" devrait être \"Exploration - Blocs pierre précieuse\".
boom blox explore - gem blox
le nom du groupe n'a pas été traduit dans la version française:
\"explore - gem blox\" devrait être \"Exploration - Blocs pierre précieuse\".
01/05/2011 16:52
#213
Need for Speed Shift
Pourrait-on ajouter une majuscule à \"for\" au nom du jeu ? Je sais c'est con mais tout les autres NFS ont la MAJ, du coup ça me fait mmoche dans ma liste de jeux
Thx.
Pourrait-on ajouter une majuscule à \"for\" au nom du jeu ? Je sais c'est con mais tout les autres NFS ont la MAJ, du coup ça me fait mmoche dans ma liste de jeux

Thx.
02/05/2011 01:35
#215
33Tails :
Need for Speed Shift
Pourrait-on ajouter une majuscule à \"for\" au nom du jeu ? Je sais c'est con mais tout les autres NFS ont la MAJ, du coup ça me fait mmoche dans ma liste de jeux
Thx.
Pourtant j'trouve que For est plus moche que for dans Need for Speed, comme Tales Of Symphonia j'prefère Tales of Symphonia, question de goût hmmm x)
désolé pour l'énorme HS xD
02/05/2011 01:42
#216
02/05/2011 13:38
#217
Bonjour aux correcteurs,
j'ai remarqué qu'il y avait une erreur dans le nom en anglais dans l'une des chansons de DDR : Mario Mix. Voici la chanson en question :
Mustache, barrel, gorilla
Comme correction : Moustache, barrel and gorilla
Dans le fond, il manque un \"o\" à moustache et la deuxième virgule est remplacé par le déterminant \"and\". Merci de votre compréhension.
j'ai remarqué qu'il y avait une erreur dans le nom en anglais dans l'une des chansons de DDR : Mario Mix. Voici la chanson en question :
Mustache, barrel, gorilla
Comme correction : Moustache, barrel and gorilla
Dans le fond, il manque un \"o\" à moustache et la deuxième virgule est remplacé par le déterminant \"and\". Merci de votre compréhension.
02/05/2011 14:23
#218
NintendoPlayers :
Je pense aussi que les \"of\", \"for\", \"the\" et toutes les petits mots de ce style devraient être en minuscule...
EDIT: En fait, c'est tous les NFS qu'il faut modifier.
Il est vrai que tout les \"For\" doivent devenir \"for\", le site officiel affiche bel et bien \"Need for Speed\" dans les titres de pages.
Lucario, pourrais-tu donner les groupes où elle est située s'il te plait, car là c'est une partie de cache cache quand on n'a pas le jeu.
02/05/2011 16:17
#219
Affichage de 201 à 220 sur 578 éléments
Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.